-
주오구 관광 협회 특파원 블로그에 제11회 주오구 관광 검정을 작성했습니다.
절분의 날에 해당하는 오늘(2월 3일), 제11회 주오구 관광 검정에 참가했습니다.따뜻한 요시...
-
츄오구 관광 협회 특파원 블로그에 「에도코」재고를 작성했습니다.
「냥나쿠」씨의 「에도코란」이라는 투고를 읽으면, 마지막으로 >덧붙여 CAM사...
-
주오구 관광 협회 특파원 블로그에 제10회 관광 검정 시험 문제·문 52를 작성했습니다.
히사시부리 관광 검정을 받을까, 『모노시리 백과』의 최신판을 구입해, 철자입의 제...
-
츄오구 관광 협회 특파원 블로그에 헤세이 시대의 건조물을 작성했습니다.
『모노시리 백과』 권말의 「츄오구의 주요 사건」으로 꼽히고 있는 「헤세이 시대의 건축물...
-
주오구 관광 협회 특파원 블로그에 『류마가 간다』를 작성했습니다.
히사시만에, 시마 요타로의 『류마가 간다』를 다시 읽었습니다.상당히 이전에 처음 손...
-
주오구 관광 협회 특파원 블로그에 「두근두근 투어」긴자 화랑 순회를 작성했습니다.
10월 23일에 「두근두근 투어」산업 코스의 인솔을 실시하는 것으로부터, 오늘(10월 2...
-
주오구 관광 협회 특파원 블로그에 10월 6일, 츠키지 시장 마지막 날을 작성했습니다.
츠키지 시장의 마지막 날이 되는 10월 6일, 조금 모습을 들여다 보러 나갔습니다. 도에이대...
-
주오구 관광 협회 특파원 블로그에 환상 제2호선 시설 견학회를 작성했습니다.
9월 15일에 열린 「환상 제2호선 시설 견학회」에 참가해 왔습니다. 쓰키지 오하시메이...
-
주오구 관광 협회 특파원 블로그에 「두근두근 투어」츠키지 장외 시장 코스 그 1을 작성했습니다.
9월 6일, 「『두근두근 투어』츠키지 장외 시장 코스 그 1」을 담당했습니다. ...
-
주오구 관광 협회 특파원 블로그에 바쇼 & 가부무라 in 주오구를 작성했습니다
마츠오 바쇼는 1680년(1680년) 겨울, 아직 교외였던 후카가와에 암자를 묶고 은거해....
-
주오구 관광 협회 특파원 블로그에 주오구 내의 파출소를 작성했습니다.
경시청(도쿄도를 관할하는 경찰 조직)에는 10개의 방면 본부가 놓여 있고 주오구는...
-
주오구 관광 협회 특파원 블로그에 NHK 스페셜, 시리즈 「오에도」를 작성했습니다.
어제(6월 10일) NHK 스페셜은, 시리즈 「오에도」의 제2회였습니다....
-
주오구 관광 협회 특파원 블로그에 NHK 스페셜, 시리즈 「오에도」를 작성했습니다.
이 4월 29일부터 NHK 스페셜이 새로운 시리즈 「오에도」를 시작했네요.「...
-
주오구 관광 협회 특파원 블로그에 「오다와라마치 오자와 타로베에점」을 작성했습니다
4월 28일의 닛케이 신문 26면 「시가 교양」의 페이지에, 마츠오 바쇼가 니혼바시에 거주한 것에...
-
주오구 관광 협회 특파원 블로그에 주오구의 장래 추계 인구(2)를 작성했습니다.
전회의, 「츄오구의 인구 추계」에 관한 투고로, 일부, 잘못을 수정하는 것과 동시에 보충...
-
주오구 관광 협회 특파원 블로그에 2045년의 주오구 추계 인구를 작성했습니다.
「츄오구 모노시리 백과」에서는, 87쪽으로 「츄오구의 인구 변천」에 대해서, 주오구의 사람...
-
주오구 관광 협회 특파원 블로그에 올해도 벚꽃의 계절을 작성했습니다.
예년보다 조금 앞당긴 하지만 올해도 벚꽃 시즌이 왔습니다.3월 24일 토요일...
-
주오구 관광 협회 특파원 블로그에 3월 1일, 스미다가와를 따라 걷기를 작성했습니다.
3월 1일은, 「춘근시」를 연상시키는 4월 말경 늘어선 쾌활하고, 산책의 다리는 스미다가와를 따라 향...
-
츄오구 관광 협회 특파원 블로그에 미유키 거리를 작성했습니다.
긴자 5번가와 6번가 사이의 거리는 「미유키 거리」라고 불리며, 이 명칭은 메이지 천황이 황...
-
주오구 관광 협회 특파원 블로그에 개정 통역안내사법 시행을 작성했습니다.
오늘, 관광청으로부터, 메일로, 아래와 같은 통지와 연수의 안내가 도착했습니다.이 1...
-
츄오구 관광 협회 특파원 블로그에 하나츠바키 거리를 작성했습니다.
저는 동백꽃을 좋아합니다.질박한 번개 동백을 특히 좋아합니다.또 동백나무라는 한...
-
주오구 관광 협회 특파원 블로그에 주오구 내의 영어 설명 표시를 작성했습니다.
교바시 2가에 생긴 「츄오구 관광 정보 센터」는 영어 안내 자료도 풍부하게 비...
-
주오구 관광 협회 특파원 블로그에 영어 병기 설명판을 작성했습니다.
먼저, 인형 마을 근처의 설명판에 영어 설명이 병기되어 있지 않다는 것을 말했습니다만....
-
주오구 관광 협회 특파원 블로그에 외국인 여행객의 수용 체제를 작성했습니다.
2017년 10월 11일 니혼게이자이신문 지방경제면(도쿄)이 주오구 외국인 여행객...
-
주오구 관광 협회 특파원 블로그에 "JIRO DREAMS OF SUSHI"를 작성했습니다.
어떤 분이 「스키야바시 지로」가 되는 스시야에 대해 쓰여져 있던 것을 읽고, 보유의...
-
주오구 관광 협회 특파원 블로그에 니혼바시 히토가타쵸 「후타바」를 작성했습니다.
http://www.nihonbashi-tokyo.jp/enjoy/ge...
-
주오구 관광 협회 특파원 블로그에 인형 마을의 인형시를 작성했습니다.
‘인형시’가 시작되었습니다.12회째라든가로, 올해는 10월 5일(목), 6일(금),...
-
주오구 관광 협회 특파원 블로그에 니혼바시 히토가타마치 “이타쿠라야”를 작성했습니다.
http://www.nihonbashi-tokyo.jp/enjoy/gem...
-
주오구 관광 협회 특파원 블로그에 니혼바시 히토가타마치 “치도리야”를 작성했습니다.
자신의 능력도 모르게 (페이퍼 통역 안내사입니다), 붙이는 인바운드 거리 걸음...
-
츄오구 관광 협회 특파원 블로그에 다니자키 “어린 시절”을 걷는다(3)를 작성했습니다.
날씨가 좋은 날에는 할머니는 나를 등에 업고 분들의 연일로 데려다 주었다.하마...