집필자 일람
>>이 블로그에 대해서
최근 블로그 기사
|
[CAM]
2015년 10월 10일 20:00
어젯밤은 조금 잠이 나쁘고, 뭐니뭐니해도 책장에서, 옛날 읽은 고키 히로유키의 에세이집을 꺼내 조금 읽었다.
그 제1작이라고도 말해야 할 "바람에 불려", 그 서두에서 당시의 학생 아르바이트 작업에 대해 쓰고 있다.그 무렵, 이케부쿠로 근처에 살고 있었다고 하지만, 전문지(업계지)의 배달을 하고 있어, 그 배달 구역이 니혼바시에서 쓰키시마, 쓰쿠시마를 포함하고 있었다.그 시절의 생활이 《바퀴벌레의 노래》 속의 〈18년 전의 일기로부터〉에서 언급되고 있다.
쇼와 28(1953)년 1월 8일 “배달을 끝내고 1시부터 4시 반까지 니혼바시 도서관.”
1월 9일 “니혼바시 도서관에 가서 영화사를 읽는다.”
니혼바시 도서관을 이용하고 있던 것 같다.
현재의 니혼바시 도서관(니혼바시 초등학교)
![IMG_0304.JPG](https://ko.tokuhain.chuo-kanko.or.jp/archive/assets_c/2015/10/IMG_0304-thumb-200x149-23949.jpg)
그리고 당시의 일기의 「해설」으로서 당시의 배달 구역에 대해 다음과 같이 말하고 있다.
「먼저 니혼바시의 사무소를 나와, 니혼바시의 앞을 바로 전철 통과를 끊으면, 니시카와의 다음 거리를 오른쪽으로 돌고, 정확히 니혼바시의 전철 거리와 쇼와도리에 끼어진 도로를 어디까지나 바로, 쿄바시에 들어가 오른쪽으로 테아틀 긴자를 바라보는 곳에서 왼쪽에 쇼와 거리를 횡단해, 배달 구역에 들어간다.우선 신토미쵸이곳에는 쇼치쿠 본사가 있다.
다음으로 미나토마치, 성로가병원의 아카시초.
쇼치쿠 본사 앞 다리를 건너 쓰키지 1가, 2번가에는 빅터가 있다.
츠키지 경찰, 쿄바시 공회당 등의 곁을 지나 히가시혼간지 앞을 지나, 화교 빌딩을 배치해 동극을 돌고 오다와라초, 카츠키바시를 건너 쓰키시마에 들어간다
이시카와 섬 중공업을 거쳐 마타츠키지 5초메로 돌아와 중앙 시장을 배부하고 끝난다.약 3시간.이것이 내 책에 구역이었다.”
미나토마치는 현재의 미나토 1~3가, 오다와라마치는 현재의 쓰키지 6~7초메의 구마치명이다.(모노시리 백과 「구정명의 유래」168쪽)
『바람에 불어 』는 쇼와 43(1968)년 7월, 「바퀴벌레의 노래」는 쇼와 46(1971)년 8월의 발행이다.지금으로부터 45년 전 후의 옛날.그리고 쇼와 28(1953)년이라고 하면 이미 60년 전의 이야기이다.
지금의 젊은이가 읽는다면 우리 세대가 나가이 하풍의 '단장정 일승'을 읽는 것과 같다.
[샘]
2015년 10월 9일 18:00
![R0035271SQRRS'.jpg](https://ko.tokuhain.chuo-kanko.or.jp/archive/2015/10/04/R0035271SQRRS%27.jpg)
금년도의 주오구 관광 협회 주최 「거리 걷기」투어도 드디어 후반
이번은 10월 2일에 개최된 「산업 코스 노포 순회 1」의 모습을 소개합니다.
해당 코스는, 「카스테라의 문명당」 「칼의 나무집」 「야마모토 김점 본점」을 방문해, 가게의 역사나 상품의 이야기를 묻고, 전통을 계승하는 상의 마음에 접해 주시는, 약 2시간의 소투어
1점째는 문명당 도쿄 니혼바시 본점씨
1900년(1900년), 나가사키에서 나카가와 야스사부로가 창업.
카스텔라의 역사, 카스텔라가 생길 때까지, 그리운 CM, 회사의 연혁 등의 이야기를 듣는다.
현재 전국에 발상을 같이하는 7개 법인을 가지고, 각 지역에 밀착한 생산·판매 시스템을 기본으로 한 그룹 회사로서 상호 협력 체제를 취하고 있다.
고집은, 음미된 소재와 숙련 장인의 기술에 의한 과자 만들기예를 들면, 「특선 고산 카스테라」는, 난황을 3할 증량해, 초박력분·도쿠시마산 화삼분당·영국산 코츠월드하니 등 엄선 소재를 이용해, 숙련의 장인이 구워낸다고 하는 식.
상 "고삼"카스테라란, 카스테라의 풍미를 더욱 맛 깊고, 복욱과 마무리한 극상품으로, 그 이름의 유래는, 사용하는 난황과 난백의 비율이 5:3이었던 것에 따른다는 설 외, 소중한 선물로서 오동나무 상자에 납입해 주는 것으로부터, 오동나무의 가문 "고조의 오동나무"에 따른다는 설, 당초는 5개의 맛(모든 맛)을 능가할 정도로 맛있는 극상의 카스텔라로 태어난 "고미(쓰레기) 구이 나쁘기 때문인지, 후에, "고산 구이"카스텔라 불리게 된 것 같습니다.
2점째는 니혼바시 기야 본점씨
1792년(1792년), 초대 카토 이스케가 봉공처의 키야 본점에서 「난렴한 나미」를 허락되어 독립해, 타물문옥 창업.
우선 매장에 장식되어 있는 2011년 10월 27일자 니혼게이자이신문 지면에 게재되고 있는, 「일본대승람」에 권의 설명으로부터.
1805년경의 에도의 니혼바시에서 이마가와바시까지의 거리(현재의 중앙도리)를 동쪽으로부터 부감 묘사한 작품으로, 길가의 88채의 도매상이나 가게 안에, 보청중의 본점을 포함해 4채의 나무집이 그려져 있어, 제일 오른쪽(북측)의 나무집에는 현재의 칼집에서 사용하고 있는 상표와 같은 이츠키의 문이 들어간 난렴이 시인됩니다.
다음으로, 옥호 「기야」 발상의 유래, 칼날의 나무야 연혁, 전통 기법의 계승과 신기술의 도입(오스트리아제 스테인리스강을 채용한 「에델와이스 부엌칼」, 분말 제강법을 채용한 「코스믹 단주로」부양칼)등의 이야기에 더해, 부엌칼·마나판의 소재(각각 강철/스테인리스강/분말 합금강, 나무/플러스틱/고무) 선택에 대해서도 강습해 주셨습니다.
가게 안쪽에 2014년 가을 신설된, 일본의 전통 전승기술 발신의 장소 「izutuki 스페이스」에서는, 현재 「하카타 미즈히키 나가사와 히로미 작품전」이 개최중입니다.
![R0035365RRSGS.jpg](https://ko.tokuhain.chuo-kanko.or.jp/archive/2015/10/03/R0035365RRSGS.jpg)
3점째는 야마모토 김점 니혼바시 본점씨
1849년(1849년), 초대 야마모토 도쿠지로가 현재지에서 창업.
가게 안쪽에는 구 사옥에서 사용되고 있던 금문자의 간판이.
우선 1965년 준공의 본점 현사옥에 베풀어진 의장(빌딩 외벽면의 교쿠라 구조의 디자인, 안벽면의 김의 웅성 세포를 도안화한 신라쿠야키의 타일, 김선의 돛・배저를 이미지한 천장 부분)이나 장식물(옛날 김을 보관하고 있던 「너머진」, 「김선」의 모형)의 설명으로부터
다음으로, 회사의 연혁, 양념 김의 창안, 김의 제철, 김의 산지, 양식 방법(지주식, 부유식), 「마루 우메」마크의 유래, 김의 보존 방법, 여배우 야마모토 요코씨와의 전속 모델 계약 연수 세계 최고(1967~) 기네스 기록 인정의 일화 등을 들었습니다.
그 옛날, 김의 생활사가 해명되기 이전에는, 철밥 작업은 강이나 경험을 바탕으로 행해지고 있어, 생산량은 불안정하고, 시세품으로서 「운초」라고 불리고 있던 적도 있었던 것 같습니다.
문명당 도쿄 니혼바시 본점 호시노 점장, 니혼바시 기야 본점 가네코 점장, 야마모토 김점 니혼바시 본점 가와다 점장, 바쁜 가운데, 귀중한 이야기 고맙습니다.
[스미다의 불꽃놀이]
2015년 10월 9일 12:00
주오구 아카이시초에 있는 성로카 국제병원.이 병원의 명예원장을 맡을 수 있는 히노하라 시게아키 선생님이 10월 4일에 104세를 맞이했습니다.히노하라 선생님은 태평양전쟁 직전인 1941년 8월에 이 병원에 부임되어 이후 70년 이상 의료에 종사해 활약하고 있는 분입니다.
그 해노하라 선생님이 올가을 「전쟁과 생명과 성로가국제병원 이야기」라는 책을 쓰셨습니다.
이 책을 서점에서 찾아내 표지 그림을 보고 첫눈에 마음에 들어해 눈치챘더니 계산대에 늘어서 있었습니다.안을 파라파라로 보면 문자는 큰 활자로 인쇄되어 한자에는 후리가나가 붙어 있습니다.이 책은 앞으로의 미래를 짊어질 젊은 세대를 향해 쓰여지고 있습니다.
성로카국제병원의 역사와 히노하라 선생님 자신의 체험을 통해 전쟁 그리고 평화의 존중에 대해 차세대에 전해 가자고 하는 히노하라 선생님의 생각이 전해져 오는 내용입니다.
성로가국제병원은 1902년에 토이슬러 박사에 의해 개설된 이래, 기독교 정신을 중심으로 한 의료가 행해져 왔지만 동시에 미국과 깊은 연결이 있는 병원이기 때문에 태평양 전쟁 개전 전후부터 미묘한 입장에 몰린다.
개전하자 병원의 이름은 바뀌었고, 십자가는 제거되었다.병원뿐만 아니라 히노하라 선생님 자신도 의심의 눈길이 향하여 헌병으로부터 심문을 받거나 합니다.그리고 종전 후에는 건물이 GHQ의 관리가 되거나 이 병원은 전쟁이라는 시대에 농락되었다.그런 역사와 체험이 적혀 있습니다.
또한 잘 츠키지 근처는 성로가 병원이 있는 덕분에 큰 공습을 받지 않았다고 알려져 있습니다만, 그것을 증명하는 미국 공군기에서 뿌려진 빌라 등, 많은 사진이 이 책에 게재되고 있는 것도 특필해야 할 점.젊은 세대뿐만 아니라 남녀노소 모든 세대를 읽을 수 있는 내용이라고 생각하고, 주오구 전시의 역사의 하나로서 이 병원의 역사를 알 수 있는 내용이기도 합니다.
(아래의 사진은 「카치도키・바시의 자료관」에 전시되고 있던 스미다가와의 사진개축 전의 구관이 찍혀 있었습니다. )
이 책을 읽은 다음 날, 성로카국제병원의 구관에 발이 향하고 있었습니다.안의 채플에 들어가는 것도 오랜만입니다.
성로카국제병원에는 15년 전 긴자에서 심근경색으로 쓰러진 시아버지의 생명을 구해 주시거나 올 겨울에는 가족이 신세를 지는 등 저에게도 인연이 있는 병원.특히 이 구관 앞에 있는 뜰에 오면 안심하는 장소이기도 합니다.
지금은 평화로운 공기가 느껴지는 이곳이지만 전시의 흔적이 남아 있는 곳이 있습니다.
이 구관 채플의 입구(사진 왼쪽) 옆의, 이 구관이 지어진 1930년대부터 있는 정초석입니다.
이 돌에는.
「ST.LUKE'S INTERNATIONAL MEDICAL CENTER
DEDICATED TO THE GLORY OF GOD
AND THE SERVICE OF HUMANITY」
그리고 「하느님의 영광과 인류 봉사를 위하여 성로가국제의도원」이라고 번역어가 적혀 있습니다.
구관은 90년대에 개수 공사가 행해졌으므로, 이 정초석은 당초는 다른 장소에 있었다고 합니다.이 돌에는 12개의 못구멍 흔적이 있는데, 이것이 전시의 흔적이다.헌병대에 이 돌을 떼어내도록 강요되었기 때문에 그 대응으로 얇은 화강석으로 덮었을 때의 흔적이라고 합니다.
또 구관 옆 건물의 본관 1층에는 이 병원의 연표가 크게 게시되어 있어 역사를 볼 수 있게 되어 있습니다.
![s_hanabi25-7.jpg](https://ko.tokuhain.chuo-kanko.or.jp/archive/2015/10/05/s_hanabi25-7.jpg)
전후 70년이라는 고비인 올해정치에서도 전쟁 그리고 평화에 대해 생각하게 하는 큰 사건이 있었습니다.
종전으로부터 시간이 지나면서 전쟁과 평화에 대해 생각하는 것은 점점 어려워지고 있는 것 같습니다.
일몰이 빨라진 가을의 밤길.이런 종류의 책을 읽어 보는 것도 좋습니다.
[CAM]
2015년 10월 4일 18:00
'단장정 일승'에서는 자주 달을 본다는 기술을 볼 수 있다.짐바람은 관월을 좋아했던 것 같다.예를 들면 아래와 같다.
다이쇼 8(1919)년 1월 7일, 「저녁 긴자에 간다.삼십간 호리 강안도리의 석조 치카나리”,
1919년 8월 7일, 「반륜의 달가야.아카시초 미조거의 게이호쿠주가 우키에를 보는 것과 같이”
1919년 8월 9일, “겹쳐서 새로운 부좌에서 인형을 살펴본다.・밤, 달가해”
1919년 8월 10일, “만량미즈와 같다.아카시초 쓰쿠다의 도장에 오셔서 달을 본다”
현재의 아카시초 쓰쿠다의 와타나바 자취로부터 본 달(2015년 9월 28일 촬영)
![IMG_1800.JPG](https://ko.tokuhain.chuo-kanko.or.jp/archive/IMG_1800.JPG)
![IMG_1802.JPG](https://ko.tokuhain.chuo-kanko.or.jp/archive/IMG_1802.JPG)
그리고 1937년 1월의 「중앙공론」에 「마을의 달」이라는 수필을 붙이고 있다(1935년 겨울고, 전집 17-129)아직 강이 많았던 무렵의 긴자, 츠키지 근처가 그려져 있으므로, 조금 소개해 두고 싶다.
「등화가 붙기 시작할 무렵, 긴자 오와리쵸의 요츠지에서 전철을 내리면, 저녁의 맑은 하늘은, 진직한 넓은 도로에 차단되는 것이 없기 때문에, 때때로 가득한 달이 바라보는 건물 위에, 조금 노란색을 하고, 크게 떠오르고 있는 것을 보는 일이 있다.
시간과 계절에 따라 달은 낮고 미쓰코시의 건물 옆으로 보일 수도 있다.혹은 쭉 높게 가부키자 위, 혹은 유높고, 도쿄 극장의 탑 위에 걸려 있기도 하다.
・・・・・・・・・・・
핫토리 시계점의 가게 유리를 후에, 그 난간에 의거하여, 왕래의 사람을 보고 있는 남자나 여자는 몇명도 있지만, 그것은 친구나 뭔가를 기다리고 있는 것 같아서, 명달의 점차 높이 떠오르는 것을 보고 있는 것은 아니다.
・・・・・
내가 우연히 시즈에게 달을 보려고 하는 것――그것도 이루기 위해 강물의 흐르고 있는 근처로 가서 지켜보자고 운운하는 마음이 되는 것은, 대개 오와리초의 하늘에 달이 오르고 있는 것을 보는 저녁이다.
도쿄의 기후는 12월에 접어들면 바람이 없는 맑은 날씨가 계속되고 한기도 초겨울 때보다 훨씬 좋아진다.날은 하루마다 짧아지고, 마을의 등화는 4시경이 되면, 벌써 입미후석저녁의 바닥에서 반짝반짝인다.
나는 언제나 이 시간에 산책을 겸하고 일상의 필요품을 구입해서 긴자에 나온다.그러므로 명월을 보기 위해, 츠키지에서 에치젠보리 근처까지 걷는 것도 해중에서 동지의 전후가 가장 많게 되는 것이다.”
「석기키」, 「저녁아이」는, 저녁의 머지않아, 황풍 하풍의 원문을 읽으려면 한와사전을 필요로 한다.
[CAM]
2015년 10월 4일 18:00
수필 「마을의 달」에는, 철포스 신사 부근의 모습이 자세하게 그려져 있으므로, 좀 더 인용하겠습니다.
옛날에는 긴자도리의 동쪽을 흐르고 있는 삼십간 해자 강변도 달을 보면서 걸을 수 있을 정도로 조용했지만 지금은 자동차와 취한을 피할 수 없다.쓰키지강은 극장의 등불이 달을 보기에는 너무 밝다.고키의 내장은 최근 가교의 공사중에서, 접근할 수도 없다.아카시초의 한가운데를 흐르고 있던 굴할은, 그 양안에 우거진 버드나무의 가로수와 연안의 집의 수목에, 거류지의 옛날을 사출시킨 처에서 알았지만, 지금은 매립되어 승합차의 왕복하는 넓은 도로가 되었다.
이런 모습이므로, 내가 달을 보면서 걷는 도순은, 불의 건네기장에서 미나토마치의 강변을 따라, 이윽고 이나리바시에서 게향 히노 미나미 타카하시를 건너, 에치젠보리의 물양장에 나온다.
이나리교는 하치초보리의 흐름이 바다에 들어가는 곳.철포스 이나리 곁에 매달려 있으니 그 이름을 얻었으리라.이 하구는 에도 시대부터 큰 배가 정박한 항구로, 오늘날에도 도쿄만 기선 회사의 부두와, 선객의 대합소가 설치되어 오시마 행의 기선이 이 강근에서는 근처를 압도할 만큼 위대한 선체와 장(쇼·돛대)와 굴뚝을 공중에 솟고 있다.・···········물 위는 화물선의 수도 모르고, 해질 무렵에는, 그 배마다 현으로 모으는 코크스의 호무라가, 스미즈 건너는 저녁 안개의 아히다에, 멀리 가까이 번쩍거리는 님, 명소 그림에 보는 백어 배의 화점을 생각하게 한다.
나는 이나리 다리에 와서, 그 난간에 몸을 기르게 하면, 자연스럽게 후카가와에 다니는 이노아후나를 상상해, 츠즈해 나가 슝미즈의 소설 춘효하치만 가년의 한 구절을 기억 히다스노한다.・・・・・
이나리 다리를 건너면, 근조히 전철이 지나는 미나미타카하시가 깃들어 있다.전철길의 등불을 피해 하안 간격으로 걸음을 옮기면 이 근처는 창고와 운송 도매상 밖 거의 다른 상점은 없기 때문에 해가 지면 낮에는 소란스러움과는 거리가 멀다.이시카와 섬과 무카이 히니나타 기시에는 사카에바시와, 이치노 다리가 되어 있어, 물가에 와타미 신사와 작은 사당이 있다.나가요바시에 가까워지면, 히로시나 미쓰비시 창고가 철판의 문에 붙인 어두운 등 그림자로, 오히려 당을 쓸쓸히 하고 있다.그리고 창고 앞의 도로는, 곧 넓은 부두에 닿기 때문에, 근처는 공지에서도 보자마자 펼쳐지고 있다.
나는 언제나 이 부두의 끝까지 나와, 굵은 말뚝에 걸터앉아, 핏대 들이닥쳐 오는 윗구 소리를 들면서 달을 본다......。」 (1935년 겨울 원고)
현재의 영대교 근처에서 보는 달(2015년 9월 28일 촬영)
![IMG_1803.JPG](https://ko.tokuhain.chuo-kanko.or.jp/archive/IMG_1803.JPG)
![IMG_1804.JPG](https://ko.tokuhain.chuo-kanko.or.jp/archive/IMG_1804.JPG)
「이나리바시」는, 하치초보리후나이리호리의 입구, 하치초보리(사쿠라가와)에 가설하고 있어, 하치초보리와 미나토마치(당시)를 연결하고 있었다.매립으로 철거되어 지금은 다리표만 남아 있다. ◆간에이 연간(1624~43)의 창가이다.하시명의 유래에 대해서는, 현 주오구 미나토 1가에 있는 철포스 이나리 신사는 미나토이나리라고도 하며, 에도 시대에는 전국에서 모이는 짐을 하양한 미나토에 임하고 있던 신사였다.원래는 이 미나토의 더 가까이 위치했기 때문에 다리명도 그에 연관된 것이다. 지진 재해 부흥 사업에서는 강타이드아치 다리가 가설되었지만, 사쿠라가와의 매립에 따라 철거되었다.(츄오구 향토사 동호회) (모노시 백과, 137쪽)
'가쓰키바시'의 준공은 1940년이기 때문에(모노시 백과 129쪽), 1935년 무렵에는 공사중이었다.
[지미니☆크리켓]
2015년 10월 3일 18:00
주오구에는 큰 극장이 세 개나 있습니다.![](https://ko.tokuhain.chuo-kanko.or.jp/archive/mt-static/plugins/InsertIcon/images/happy01.gif)
긴자 4가의 가부키자, 긴자 6가의 신바시 연무장, 니혼바시하마초 2가에 있는 메이지자리입니다.![](https://ko.tokuhain.chuo-kanko.or.jp/archive/mt-static/plugins/InsertIcon/images/good.gif)
일반적으로 극장에서 복수일에 걸쳐 같은 공연이 행해졌을 경우, 「최종일」을 「센슈라쿠(센슈라쿠)」이라고 합니다만, 「히로락」이라고 표시되는 경우가 있습니다.![](https://ko.tokuhain.chuo-kanko.or.jp/archive/mt-static/plugins/InsertIcon/images/flair.gif)
(가부키자 9월 26일 )
가부키자의 마지막 날의 현수막도 「치락」이었습니다.![](https://ko.tokuhain.chuo-kanko.or.jp/archive/mt-static/plugins/InsertIcon/images/sign01.gif)
「가을」이 아니라 「가을」의 이체자 「아키」를 사용하는 것은 「가을」의 문자에 있는 「불」을 꺼렸기 때문이라고 합니다.![](https://ko.tokuhain.chuo-kanko.or.jp/archive/mt-static/plugins/InsertIcon/images/flair.gif)
이것은 에도 시대의 연극 오두막이, 출화나 연소에 시달리는 일이 많았기 때문이라고 합니다.![](https://ko.tokuhain.chuo-kanko.or.jp/archive/mt-static/plugins/InsertIcon/images/flair.gif)
덧붙여서, 「가을」 「아키」의 한자의 원이 되는 고골 문자는, 아래의 문자 로, 이나고 등의 벌레의 형태라고 말해지고 있습니다.![](https://ko.tokuhain.chuo-kanko.or.jp/archive/mt-static/plugins/InsertIcon/images/sign01.gif)
「가을이 되면 이나고 등이 크게 발생하여 곡물을 먹고 피해를 당하기 때문에, 사나기 등의 벌레를 불에 태워 죽이고 풍작을 기원하는 의례를 했을 것이다」(시라카와 시즈 『상용자해』)
그 의례를 나타내는 글자가 「곶」이라고 합니다.이 의례는 가을의 충해에 관계가 있기 때문에, 계절의 「아키」의 의미에 이용되게 되었다고 한다.![](https://ko.tokuhain.chuo-kanko.or.jp/archive/mt-static/plugins/InsertIcon/images/flair.gif)
한편, 스미다구 요코즈나 1가의 양국 국기관에서 행해지고 있던 스모 가을 장소의 치아키라쿠(9월 27일)에는, 「치아키라쿠」의 문자가 사용되고 있었습니다.![](https://ko.tokuhain.chuo-kanko.or.jp/archive/mt-static/plugins/InsertIcon/images/downwardleft.gif)
![sensyura2.JPG](https://ko.tokuhain.chuo-kanko.or.jp/archive/assets_c/2015/09/sensyura2-thumb-350x262-23619.jpg)
쓰루류 우승 축하해요![](https://ko.tokuhain.chuo-kanko.or.jp/archive/mt-static/plugins/InsertIcon/images/sign03.gif)
![](https://ko.tokuhain.chuo-kanko.or.jp/archive/mt-static/plugins/InsertIcon/images/maple.gif) ![](https://ko.tokuhain.chuo-kanko.or.jp/archive/mt-static/plugins/InsertIcon/images/sun.gif) ![](https://ko.tokuhain.chuo-kanko.or.jp/archive/mt-static/plugins/InsertIcon/images/maple.gif) ![](https://ko.tokuhain.chuo-kanko.or.jp/archive/mt-static/plugins/InsertIcon/images/sun.gif) ![](https://ko.tokuhain.chuo-kanko.or.jp/archive/mt-static/plugins/InsertIcon/images/maple.gif)
|
링크집
|