주오구 관광 협회 공식 블로그

주오구 관광협회 특파원 블로그

주오구 관광 협회 실시의 「츄오구 관광 검정」에 합격해, 특파원 등록을 한 관광 자원봉사 멤버에 의한 주오구의 「제철나」정보를 소개.

집필자 일람

>>이 블로그에 대해서

최근 블로그 기사

주오구 오리지날의 보자시키

[미도] 2016년 5월 23일 14:00

"JAPAN · FIRSTS"라는 주오구의 오리지널 보자기가 있습니다.

2014년 3월에 탄생했기 때문에, 아직 잘 알려져 있지 않을까 생각합니다만, 주오구 발상

물건이나 주오구에서 확산을 보인 물건 등 29 아이템이 팝으로 디자인화

해 보자기에 그려져 있습니다.

 

이 보자기를 판매하고 있는 것은 니혼바시 토미자와초 「가라쿠사야에도의 장인」쿄바시 플라자우치

의 「츄오구 관광 협회」, 그 외 주오구내의 일부 백화점만 한정 상품입니다.

주오구 오리지널의 보자기를 선물로 해 보는 것은 어떻습니까?

가격은 2,000엔(세금 별도)사이즈는 90센치×90센치. 면 100퍼센트로 빨간색・흑의 2색

 

또 「가라쿠사야 에도의 장인」에서는 보자기의 「포하는 방법 교실」도 수시로, 개최하고 있다고 합니다.

s-002.jpg

“가라쿠사야 에도의 장인”

도쿄도 주오구 니혼바시 도미자와초 7-2 모리모토빌딩 1층

Tel:03-3661-3938 영업시간 11:00~18:00

정기휴일:화·수요일·공휴일

 

 

인형초카메이도  Traditional Japanese Bisquit, Ningyocho Kameido

[HK] 2016년 5월 5일 14:00

기와 떡의 유명점, 인형초 카메이도씨에 다녀왔습니다.

아마슈 요코쵸의 교차점을 하마쵸 공원 방면에 수십 미터 진행된 오른손에 있습니다. 

One of the most famous and established Japanese confectionery is Kawarasenbei made and sold at Ningyocho Kameido. The head store is located along Amazake Yokocho Street.

CIMG1152.JPG의 썸네일 영상CIMG1167.JPG의 섬네일 영상

실은 기와 떡은 좋아하지 않았습니다. 그런데 인형마치 카메이도 씨의 기와 떡을 받고 나서는 그 개념은 뒤집혔습니다.지금까지 먹어온 것은 무엇이었을까?왜 이렇게 다르지?소박한 의문을 뻔뻔히도 사장 사사키 씨에게 부딪혀 보았는데, 만면의 미소를 지으며 대답해 주셨습니다.

“저희는 창업 온 제법을 완고하게 지키고 있습니다. 설탕, 밀가루, 계란, 꿀 이외의 재료는 사용하지 않습니다. 또 보존료는 일절 사용하지 않고, 3일을 지난 봉투들이 인형 구이는 매장에서 제외합니다.」라고, 제대로 말씀하셨습니다. 전통을 지키고 품질 관리를 철저히 하는 것이 맛의 비결 같았습니다. 따뜻함을 지킨다는 것은 이런 일인가요?

For long time, Kawarasenbei, which is the nomenclature of the traditional japanese bisquit, was not one of my favorite sweets, but after I have experienced Kameido's delicacy, my whole image of this bisquit have changed.  What have I been eating before? Why is this so good and special? 

Mr. Kenji Sasaki, the president of the company gave me an answer distinctly and that is;

"We have not changed the recipe ever since company's foundation.  We only use sugar, flour, egg, and honey.  No preservative included and no display if the product (packed ningyoyaki) is over 3 days."

So, traditional recipe and strict quality control may be the key points.

CIMG1189.JPG

그리고 사장으로부터 인형마치 가메이도의 유래를 가르쳐 주셨습니다.

1873년, 고베 모토마치에 창업한 카메이도 소본점에서, 1929년, 에도 초기부터 도쿄에 거주하는 구가, 인형초 사사키가 적류에 룬 나누어 형태로 맡은 것이, 초대 인형초 카메이도의 주인 사사키 겐파츠씨. 쿄바시의 친기둥의 다리명을 휘호한 사사키 지음의 손자에게 해당합니다.

또, 사사키 지음의 아버지에 해당하는 시나노 모리 현파(시나노노 카미아키노부)는 막부 말기의 중진이며, 몸의 기본이었습니다.

The first Kameido store, famous for its product Kawarasenbei, had started its business in Kobe in 1874.  In 1927, Mr. Sasaki's grandfather Genpatsu Sasaki was given privilege to use the name "Kameido" and start a business of his own in Tokyo after many years of training. 

Genpatsu's grandfather was Shiin Sasaki who is famous for the calligraphy of the Kyobashi bridge pillar.

Genpatsu's great grandfather, Shinanonokami Akinobu who was great grandfather of Genpatsu was high ranked magistrate during Edo era.

 

 

아사산대부 시나노모리 겐파(초산다이 후시나노노부)

막부 말기에 에도난 기타마치 봉행이나 외국 봉행을 역임해, 그 명봉행은 낙어의 「사사키 정담」에 의해 알 수 있습니다.

또한 조정보다 시나노수 임관을 선하하는 조정의 선지가 본점에 내걸리고 있습니다. 

인형초 카메이도 초대 점주 사사키 겐파(겐파츠)의 증조부에 해당합니다.

Shinanonokami Akinobu

During Edo era, Akinobu was high ranked magistrate bugyo in charge of finance, law, and foreign affairs. His management competence is known through Rakuko (Japanese comic story), "Sasaki Seidan (political talk)".  He was honored by Emperor as Shinannookami.  The written imperial order can be seen at Ningyocho Kamiedo.

Akinobu is the great grandfather of the founder of Ningyocho Kameido, Genpatsu Sasaki.

CIMG1187.JPG

사사키 지음(사사키시인)

시나노 모리 현파의 장남이며 한학자이자 한학자이자 시인 휘호한 「쿄바시」의 친기둥은 지금도 「쿄바시비」로서 긴자 중앙도리에 풍격을 주고, 주오구의 구민 유형 문화재로 지정되어 있습니다.

사사키 겐파츠의 할아버지에 해당합니다.

Shiin Sasaki

The firstborn son of Akinobu who was scholar and poet. The name of the Kyobashi bridge engraved on the pillar of the bridge which is registered as tangible cultural asset of the city of Chuo-ku, had been written by Shiin.

Shiin is the grandfather of the founder of Ningyocho Kamiedo, Genpatsu Sasaki.

CIMG1208.JPG

사사키 겐파츠

인형초 가메이도의 초대 점주 사족의 출이면서 어릴 적부터 봉공에 나와 막부 호해 후의 혼란, 다이쇼의 대지진, 쇼와의 대전 등 격동의 시대를 그 기지와 재각으로 달려가 성공을 이룬 쾌남아. 고베의 카메이도 총본가의 창업자나 우에노 카메이도의 주인에게 인정되어 한 가게를 맡깁니다. 「~가메이도 모노가타리~도쿄 시모마치 사토시」는, 현파의 3남 사사키 마사바가 아버지로부터 듣고 정리한 기록 문서로, 당시의 거리 풍경이나 메이지 후반부터 쇼와의 고도 경제 성장기까지의 사실이 상세하게 기술되고 있어, 역사책으로서도 즐길 수 있는 책입니다.

현파는 현재 사장의 할아버지에 해당합니다. 

Genpatsu Sasaki

The founder of Ningyocho Kameido.  Though born in noble family, Genpatsu had to make a living after the great reform of the government.  He had gone through the confusion of Meiji era, survived the great earthquake of Taisho era, and lived through the World War of Showa era, and won his success with his wit and talent.  After years of training, he was given privilege to use the name "Kameido" and start his own business in Tokyo.   Genpatsu's biography "Kameido Story" written by his third son can also be enjoyed as a history book which also writes about the culture and historical events from Meiji to Showa.

Genpatsu is the grandfather of Mr. Kenji Sasaki, now president of the company.

CIMG1203.JPG

인형마치 카메이도씨의 기와 떡, 인형 구이는 본점 빌딩 3층과 6층에서 만들어져 있어, 언제라도 완성을 살 수 있습니다. 그리고 기와 떡은 가볍고 운반이 편리한 데다 상온에서 3개월 보존이 오기 때문에, 계절 불문하고 선물로서 편리해지고 있습니다. 기와 떡은 2~3장씩 작게 포장되어 있으므로 습기의 걱정도 없습니다. 또, 사장의 아이디어로부터 태어난 국산 땅콩을 사용한 감피는 대호평으로, 정리 구입을 하는 고객도 있다고 합니다. 품질 유지를 위해 양산되지 않기 때문에 가능한 한 빠른 시간대에 사러 가는 것을 추천합니다.

Kawarasenbei (japanese bisquit) and Ningyoyaki (sponge cake filled with red bean paste) are freshly made at the upper floor of the store. Kawarasenbei is made without any perservative, neverthelesss keeps at least for two months. It is wrapped in a small portion to avoid moist.  Since Kawarasenbei is so light to carry, many people buy them for souvenirs. 

The current popular selling line is Kakipea (peanuts and spicy rice crackers mix) using peanut only made in Japan, which came through the idea of Mr. Sasaki.  Since it is so crispy and good, some customers buy them in bulk.  To keep the good quality of the product, Kakipea is not produced in large quantitiesass, so if you buy them, visiting the store in early hours is recommended.

CIMG1171.JPG의 썸네일 이미지의 섬네일 이미지의 섬네일 이미지의 썸네일 이미지CIMG1170.JPG의 썸네일 이미지의 썸네일 이미지의 썸네일 이미지

품수가 풍부해서 헤매려 버리지만, 용도에 맞춘 선택 방법을 어드바이스해 주실 수 있습니다.

Varieties of products are displayed, but you can have an appropriate advice at the store.

CIMG1177.JPGCIMG1160.JPG의 썸네일 영상<보충>

(「~가메이도모노가타~도쿄시타마치 사토시」에서)

Quote from "Kameido Story"

*************************************************************

또 요즘 타니자키 준이치로와 마쓰코 부인이 쇼핑하러 왔다. 검은 인바네스를 입은 다니자키는 가게 안에 들어가지 않고 보도의 끝에 서서 가게의 간판을 올려다보거나, 가끔 가게의 사이를 들여다보거나 했지만, 마츠코 부인은 친하게 가게 안쪽까지 들어가 여러가지 이야기하기도 했다.

In these days, *Junichiro Tanizaki visited the store with his wife Matsuko.  He wore black inverness coat, did not get in to the store but stood at the edge of the sidewalk, looking up at the signboard, sometimes peeking inside.  Matsuko walked in and chatted with the shopkeeper.

*Junichiro Tanizaki: Japanese author, one of the major writers of modern Japanese literature.

*************************************************************

타니자키 준이치로 부부는 기와 떡을 집에서 드셨을까요, 아니면 어딘가에 선물로 가져갔을까요, 당시와 같은 맛을 받을 수 있다고 생각하면 조금 기쁩니다.

Did Tanizaki and his wife tasted the sweets at home or did they brought it to someone as a souveniour?  Kawarasenbei that you can have now tastes as same as their time.

가게 앞.JPG사사키 사장님 감사합니다. 

언제까지나 맛있는 과자를 세상에 계속 보내 주세요.

Thank you very much Mr. Sasaki!

A great appreciation for the great story.

 

 

 

고후네초를 블라리

[오에도의 마샤 호리우치] 2016년 1월 27일 09:00

점심에 고후네마치를 브라리,

 

1)먼저, 「후나스시」씨로 잡고 점심을 받아, weekend의 보상입니다.
조용한 모습에서, 팽팽한 이타마에 씨가 쥐는 맛있다

 

2)그리고 조금 오른손에 가면 이와시로 이나리 신사, 출세 ○○라고 쓴 야가 있습니다.
역시, 에도 시대, "이세야, 이나리에, 개의 똥"이라고 불린 만큼, 어디에나
이나리 씨는 있군요.

ck1515_20160126 (4).JPG

  

3)그리고, 집에의 선물로, 과자사의 「히즈키도」의 도라야키를 샀습니다.그 자리에서
소자를 넣어 주어(토끼와 벚꽃의 소인), 이런 멋진 봉투에 넣어 주었습니다(200엔)
이쪽에서는, 오리지널 소인이 들어가 도라야키를 만들어 준다고 알고 있었습니다?꼭 부디
http://nitigetudou.com/

ck1515_20160126 (5).JPG

  

4)마지막으로, 즈트 신경이 되어 있던 「이바센」씨의 한자 아트전에,
가까이서 보고, 간신히, "희"부라는 글자가 이렇게 사람의 웃는 얼굴로 보이고 쓰여져 있다고.
알았습니다 (입이 열려 있고 니코니코 얼굴에 보이네요 - 입 부분은 여기가 술과 요리를 넣는 그릇을 나타냅니다 -
고대 한자학의 대가인 시라카와 시즈가 풀어낸 상형문자의 설명)

ck1515_20160126 (1).JPG ck1515_20160126 (2).JPG

ck1515_20160126 (3).JPG

 

깨끗한 곳에서 여러분도 좋은 주말을 보내주세요.

 

 

 

추천합니다 쓰쿠이겐다 나카야의 츠쿠요

[kimitaku] 2015년 10월 29일 09:00

 가을 맑은 점심 전, 츠쿠다이치쵸메를 산책했습니다. 

 고양이도 술집의 연대로 낮잠.

 스미요시 신사를 참배하고 스미다가와로 향해, 도리이를 왼쪽으로 꺾어 걷습니다.

  배의 기적이 울립니다.・・・・・

오른손 둑 너머는 스미다가와・・・・・・

 

 곧 가면 큰 환풍기가 도는 소리.

그리고 새하얀 수증기가 ‘보보’ 소리를 지르고 집 안에서 태어납니다.

 근처 일면 고소한 간장에 오미로 가득. 배도 줄고, 냄새가 나는 방향으로.

 “어서 오세요” 딱딱한 어미의 끈끈하게 오른 본격적인 “에도벤”

 향기의 원천은 하제의 끓인가게 안쪽에서는 담근이 한창이었습니다.

DSC_1084-1.jpg DSC_1089-1.jpg  

 

 여장에게 물어보면, 언제나 지금쯤 밥을 짓는다고 한다.

 

 여기 쓰쿠쿠니의 발상지

 1590년 도쿠가와 이에야스의 간토 이봉, 그리고 그 후 이곳의 거주자는 오사카에서 이에야스에게 청해져 이주1645년에 쓰키시마, 그리고 끓인 만들기를 시작했다고 한다.

 

DSC_1079-1.jpg

이 가게도 초대 「겐에몬」으로부터 대대로 끓이 만들기를 계속하고 있다고 합니다.

 가게에 건너가는 끓인 끓는 향기와 유서의 이야기로,・・곧바 에도에 타임 슬립

 끓는 것은 모두 양팔이다.바사리, 실라스, 잎고추 각각 다 짓고 있는

색이 다릅니다.흥미진진진조속히 사서 돌아와 주머니를 열게 하는 간장이 좋다

향기

 ・・맥주에도 술에도 굉장히 어울리는 본격 에도마에의 끓이였습니다.

 

쓰쿠쿠쿠겐다나카야 

주소추오구 쓰쿠다 1-3-13 전화 03-3531-2649

가장 가까운 역 유라쿠초선 “쓰키시마”역에서 도보로 5분입니다.

영업시간 오전 9시 30분부터 오후 5시 30분

               일요일 축제일 오전 10시부터 오후 5시입니다.

 

 

인형 마을에는 조용한 모습이 있다 (거리 산포 "먹고 걷기" 그 2.5

[오에도의 마샤 호리우치] 2015년 8월 7일 14:00

전회, 인형 마을에 대해 썼습니다만, 아직 쓸 수 없기 때문에, 써 더합니다.

 

부모와 자식 덮밥의 "구슬 히데"의 거리를 따라 (너머 삼간 이웃)에 "코하루켄"이라는 양식 가게가 있습니다.

메이지의 모토훈야마 현 아리토모의 요리사가 시작한 가게입니다.

굉장히 서민적인 부담스러운 가게입니다.

ck1515_20150805 (1).JPG
전회, 나는, 저녁 식사용으로, 도시락에 넣어 주어, 집에서 맛있게 받았습니다.
 

 

다음은 "에도 진화에서 쿠리 망"의 뒤편 거리의 가게를 소개합니다, "내 프렌치"가 있습니다, 그리고
오뎅네의 포장 가게 "미나 후쿠"입니다, 초서민적인 가게, 오사카를 떠올립니다.
ck1515_20150805 (2).JPG ck1515_20150805 (3).JPG

 

이번은, 아마슈 요코마치를 계속 걸어 가면, 도중에는 그리운 과자 가게(원래는, 미즈텐구씨에게 있었다.
하지만 이전으로 여기에 오고 있습니다), 그리고 창립 140년의 메이지자(가부키)입니다.거기
모퉁이를 돌고 조금 걸으면 노포의 칼집 "우부케야"씨, 나는, 끊어짐 정도와 야스리 부분이 마음에 든다.
소형 째를 사용하고 있습니다.
ck1515_20150805 (7).JPG ck1515_20150805 (4).JPG

ck1515_20150805 (5).JPG ck1515_20150805 (6).JPG

 

이런 개인 상점이 많이 남아 있는 인형 마을이 오사카의 (시타마치의) 모습이 있다고 하는 것은, 쇼와 초기~중기를
생각나게 하는 것이 있는 k들일까, 가게 앞의 식목, 방화용수의 드럼캔에 반응해 버립니다.
(저는, 어렸을 때 오사카 시 니시구 토미시마쵸에 살고있었습니다.)

 

그런데, 마지막으로, 이 인형마치는, 에도시대의 명력의 대화(1657년) 등을 수많은 고난을 거쳐 온 거리입니다만,
서민의 오락이기도 했던 가부키 등 멋진 번화가, 화거리로서의 오랜 역사를 가지고 있습니다.
그 분위기를 전하려면 라고 생각해 보았습니다, 에도 도쿄 박물관에 있는 재현 패턴의 사진을 소개하고 붓을 둡니다.

ck1515_20150805 (8).JPG ck1515_20150805 (9).JPG

ck1515_20150805 (10).JPG

 

 

*이치카와 단주로 분하는 "스케로쿠",
*나카무라자노 가부키 오야
*니야소바노 포장마차

 (2·8=16문 소바는 지금의 가치로 고치면 400엔 미만)

 

 

 

물의 도시의 테누구이

[왕관과 아자미] 2015년 4월 14일 15:00

 

물의 도시라고 하면 베네치아나 암스테르담이 유명하지만

에도는 배의 운반이 주류로 강변이 발달해 온, 바로 물의 도시였습니다.

현재 도쿄, 특히 주오구는

개발에 의해 다양한 강과 굴할이 매립되어 버렸습니다만

그래도 강과 다리가 많아 워터프런트인 것에 변함이 없습니다.

 

그런, 에도보다 계속되는 물의 도시를 이미지, 주오구에 있는 특징적인 다리를 모티브로 디자인해,

물색의 책 염색으로 완성된 오리지널 수누구이 『ACROSS・CLOTH』가 발매되었습니다.

위에서, 기요스바시, 미나미타카하시, 도요카이바시, 니혼바시, 영대교, 중앙대교, 카츠키바시라고 했다.

디자인성이 높은 다리로 구성되어 있는 주오구의 매력을 전하는 일품입니다.

면 100%, 약 35cm×90cm, ¥1,000(세금 별도)

구입할 수 있는 것은, 주오구 관광 협회와 인형초의 보자기 전문점 「도쿄 다카쿠사야」씨뿐입니다.

_.JPG(162 KB).JPG

 

모처럼이니까요

주오구 내, 오카와(스미다가와)에 가설 8개의 다리(하구에서 차례로)와

수건한 모티브가 되고 있는 다른 3개의 다리를 안내합시다. 

 

【오카와(스미다 강)에 가설되는 다리】

①가쓰기바시

구니 지정 중요문화재

기술을 구사하여 건조된 동양 제일의 가동교

시카고형 후타바 도개교=즉, 하네바시입니다만

1970년(1970) 11월 29일을 마지막으로 개폐가 정지되었다고 한다.

열리면 어떻게 되나요?라고 흥미가 있는 분에게는

영화 「브루스 브라더스」의 감상을 추천합니다.

가쓰기바시는 아니지만

시카고형 후타바 도개교가 효과적으로 사용되고 있는 명장면이 있어요.

라이트 업은 블루 직선에, 후타바 아치가 그린에서 강조됩니다.

 

②쓰쿠니오하시

약 320년 계속된 '쓰쿠다의 건네'=쓰쿠시마에의 도선장이 있던 장소에 놓인 다리.

도쿄 마라톤 36km 부근에 당,

다리는 경사가 있는 오르자카+오카와(스미다가와)의 하구이기도 하기 때문에

바닷바람이 가차없이 불어, 좌절하는 사람이 나오는 코스 최대의 난소로도 알려져 있습니다.

다리가 있는 일부분에 서면

스카이트리, 서툴게 도쿄 타워가 동시에 바라볼 수 있는 포인트가 있습니다.

 

③주오오하시

신천과 불길을 잇는 하프 다리

하시카미에는 도쿄 스미다가와와 파리 센 강의 우호를 기념하여 파리 시에서 수여되었다.

「메신저의 상(조각가 오십 자킨 작)」이 설치되어 있습니다.

언뜻 평탄해 보이지만 자전거는 젓고 싶어질 정도의 경사

불길의 고층 빌딩과 함께 워터 프론트의 상징적인 풍경이 펼쳐집니다.

_.JPG(153 KB).JPG

 

④나가요바시

구니 지정 중요문화재

중후하고 힘든 강철 아치교

아치가 라이트업되면 블루의 큰 무지개가 됩니다.

수면에도 블루가 비치고, 그 아름다움은 트렌디 드라마의 배경에 많이 사용될 정도.

맥주를 마시면서 황혼을 가는 님,

다리의 라이트 업, 야가타선의 항행을 바라보는 것도 일흥입니다.

_.JPG(115 KB).JPG

_.JPG(126 KB).JPG


⑤스다가와오하시

기능 중시의 디자인이 특징인 2층 구조의 다리

상단이 수도고속도로 9호선, 하단이 일반도로

연녹색으로 경관을 막는 다리로서 불평이지만,

반대로 이 다리에서는 기요스바시, 중앙대교의 경관을 즐길 수 있기 때문에

카메라맨에게는 편리한 보물입니다.

 

⑥기요스바시

구니 지정 중요문화재

우아한 형상은 라인강의 현수교가 모델

평범하게 쓴 「M」의 글자처럼다리의 색은 회색이 있었던, 뉘앙스가 있는 블루.

라이트 업은 등 간격으로 둥근 전구가 줄지어 있는 배우 미러와 같습니다만,

색이 핑크 때문에 회색 블루 다리의 색에 반사되면

다리는 조금 보라색이 있고, 매우 요염합니다.

 

⑦신오하시

간토 대지진 때 많은 인명을 구한 ‘인조교’

지금까지 20회 이상 파손, 유실, 소락에 맞았습니다만,

교통의 요소로 존속되어 왔습니다.

현재 다리의 노란 기둥은 미식축구의 골처럼 보이고,

공을 킥하고 싶습니다.

그런데, 고흐는 우키요에에 영향을 받아 작품을 모사하고 있습니다만,

화제에 오르는 경우가 많아, 보면, 「아, 저거야」라고 생각하는 작품은

우타가와 히로시게가 마지막에 그린 「대하시아타케의 소나기」였습니다. (왼쪽이 넓고 오른쪽이 고흐)

                                     

 

 

                 _.JPG(80 KB).JPG

 

⑧료쿠바시

도쿄도 선정 역사적 건조물

무사시노쿠니(무사시노쿠니)와 시모소국을 잇는 다리

고란 아래 붉은 선이 인상적이고 친기둥, 난간, 다리등, 보도 울타리, 부석,

모든 것에 집중된 제작이 이루어지고 있습니다.

 

 

 

【수누구이의 모티브가 되어 있는 다른 다리】

*미나미타카하시

주오 구민유형문화재

에도시대에는 후나미 번소가 놓여 있던 길이 1km의 가메시마 강에 놓인 다리

간토 대지진 후의 부흥 예산의 부족으로 인해,

구 료고쿠바시의 중앙 부분을 본체의 일부로 재사용하고 있기 때문에

메이지 시대의 레트로감이 감도는, 철도 모형의 철교 같은 귀여움입니다.

 

*도요카이바시

주오 구민유형문화재

사다리를 옆으로 한 것 같은 특이한 디자인

니혼바시강이 스미다 강에 따르는 하구에 가설되는 다리로

바로 근처의 영대교와의 경관상의 밸런스를 고려해 설계되었다고 한다.

하얀 다리의 내부, 난간은 진한 블루로, 대비가 상쾌하다.

라이트 업되면 그 독특한 형태에서 열차가 정차하고 있는 것 같습니다.

 

*니혼바시

구니 지정 중요문화재

2011년, 가교, 1세기를 맞이한 석조 2연 아치교

모든 국도의 기점 「일본국 도로원표」

기린과 사자의 브론즈 조각은 가고일처럼 세련되어 있지만

빗물로서의 용도는 없고 번영과 수호를 나타냅니다.

 

 

 
이전 페이지로 23456789101112