주오구 관광 협회 공식 블로그

주오구 관광협회 특파원 블로그

주오구 관광 협회 실시의 「츄오구 관광 검정」에 합격해, 특파원 등록을 한 관광 자원봉사 멤버에 의한 주오구의 「제철나」정보를 소개.

집필자 일람

>>이 블로그에 대해서

최근 블로그 기사

탄정교에서 하치만바시로 워킹;옛 탄정교를 찾아서

[O'age] 2016년 7월 30일 09:00

「탄정교와 원탄정교의 개략」이하와 같습니다.

 

탄정교::소재지는 교바시 2, 3초메의 대장간교도리1913년에 원탄정교의 상류에 가설

모토탄정교(모토단조바시) :교명은 관영도, 승응도, 명력도에는 무명교로서 기재되어 1700년(1700)의 그림에 「토고에하시」, 후에 탄정교가 되었다.이 다리의 동쪽의 하치초보리(구 마쓰야초)에 저택이 있던 시마다 탄정 코필에서 유래.1913년(1913) 원탄정교의 상류에 탄정교가 가설되었기 때문에 원탄정교로 개칭되어 존속되었지만 구획 정리로 폐교.도쿄시에서는, 이 다리가 우리나라 최초의 국산 교량이므로, 1929년(1929) 5월, 현재의 위치(고토구)에 하치만 다리로서 이축, 보존1878년(1878)에 일본에서 최초로 국산 주철과 연철을 병용하여 만들어진 다리.1977년에 국가의 중요문화재로 지정되었다.1989년(1989) 미국 토목학회의 영예상을 일본에서 처음으로 수상.국화의 문장이 들어간 다리교장 15.1m, 폭원 9.0m(주)츄오구의 다리·하시즈메 광장·츄오구 교육위원회편에서 발췌

 

워킹 개요:
가지바시 거리, 나가요도리를 동쪽으로 향하는 목적지까지의 워킹(가까운 역:출발은 도에이 아사쿠사선 다카라마치역 하차로 걷기 시작해, 종점은 도쿄 메트로 히가시니시선·도에이 오에도선몬젠 나카마치역이 됩니다)

 
도에이 지하철 다카라마치역에서 대장간교 거리를 동쪽으로 가면, 현재의 탄정교.왼손(북측)의 공원에 구탄정교의 상징화된 모형, 오른손 공원에 주오구가 설치한 탄정교의 비가 있습니다.

IMG_5236.JPG IMG_5237.JPG IMG_5238.JPG

 

곧 왼손, 게이카 스퀘어의 모퉁이에 「모노시리 백과」p59 14 하치초보리의 여력·동심조 저택 자취의 설명판이 있습니다.직진하고, 신카와 2가에서 야에스 거리와 교차합니다.여기는 과거 에치젠보리의 서쪽 남쪽 근처라고 생각합니다대장간 다리의 우측(중앙대교 방향)으로 건너가 영대교를 향해 나아갑니다.

IMG_5243.JPG IMG_5245.JPG IMG_5247.JPG

 

「에이요바시니시 신호」의 조금 전, 오른손 최초의 주유소와 그 앞의 빌딩 사이의 가는 길, 이것이 신카와의 흔적 같습니다.바로 신천의 비석 p57 7이 멀리 보입니다.게다가 대장지교 거리를 영대교로 갑니다.교조림에 p56 5 선원 교육 발상지비가 있습니다.

IMG_5260.JPG DSC01563.JPG IMG_5263.JPG

 

영대교(중요 문화재:현재 장수명화 공사중에서 보도가 좁아지고 있습니다)를 고토구 측에 건넜습니다.다리 위에서 스미다가와 하류 방향으로 이시카와 섬의 고층 주택, 주오하시가 아름답게 우뚝 솟고 있습니다.히가시기시의 교조림에 영대교(중요문화재)의 설명판이 있습니다.

DSC01582.JPG IMG_5267.JPG IMG_5272.JPG

 

영요 거리를 동쪽으로 향해 걸어, 도중의 신호로, 영요 거리의 북쪽으로 보도를 바꾸고, 동쪽으로 진행합니다.몬젠 나카마치역을 옆눈으로 확인하면서 기요스미 거리를 횡단하고, 한층 더 직진해, 토미오카 하치만구·정면의 동쪽의 측도를 동문까지 북쪽으로 진행해, 우회전해 조금 가면 왼쪽에 하치만보리 산책로의 입구가 있습니다.산책로에 들어가면 전방에 하치만교가 보입니다.다리 근처에 설명 비가 있습니다.

IMG_5279.JPG IMG_5294.JPG IMG_5296.JPG

 

하치만바시를 보고 깨달은 것은 폭이 좁습니다.출발점의 탄정교에 있는 주오구의 비에는 폭 9.0m입니다.그러나 현지 설명판에서는 2.0m (실물도)입니다.(길이도 조금 차이가 있습니다) 이것들에 대해서는 「향토실 소식」의 119호, 120호로 스즈키 리생씨가 쓰여져 있습니다.현재지에 원탄정교를 하치만교로서 설치할 때에, 개수가 행해진 것 같습니다.
처음으로 하치만바시를 본 그 날, 건강한 초등학생들이 건너가는 하교 모습을 보고, 130년 이상이나 전의 도쿄에서 가장 오래된 철제 다리(중요 문화재)가 현역으로 조용히 사용되고 있는 훌륭함을 느꼈습니다.

IMG_5298.JPG IMG_5301.JPG DSC01438.JPG

 

 

 

우아하고 엘리펀트인 주오구                       Elegant and Elephant !? Chuo-ku!

[HK] 2016년 7월 20일 14:00

<계기는..>

요전날 베테랑 가이드의 S씨에게 하마리궁 은사 정원을 안내 받고, 8대 장군 요시무네의 시대에 하루카 베트남에서 온 코끼리가 사육되고 있던 이야기를 들었습니다. 요시무네는 보현보살을 태우고 있었다고 전해지고 있는 백상에 매우 흥미를 가지고 있었다고 합니다. 코끼리는 베트남에서 나가사키로 건너가 일본 기후에 순응하기 위해 1년간 나가사키에 머물렀고, 그 후 70일간 에도까지 걸어서 이동했다고 합니다.

 

Fortunately, I had an opportunity to walk around Hamarikyu Garden with a very experienced guide, S-san. Then I learned that there used to be an elephant kept in the garden during the 8th Shogun, Yoshimune's regime. It is told that Yoshimune was very much interested in white elephant, which was told to be ridden by Fugen Bosatsu (Buddhist saint). The real elephant came from Vietnam, stopping over in Nagasaki an year for weather adjustment, and came to Edo by walking. It took 70 days to arrive. CIMG1629.JPG 

●그래서 저도 코끼리를 좋아해서 코끼리를 키워드로 츄오구 안을 돌아보려고 했습니다.

I myself am also an elephant lover! So, I decided to walk around the city looking for elephants.

 

 

<신카와 에치젠보리 아동공원의 코끼리>

신카와의 에치젠보리 아동공원에 가면 친자상을 만날 수 있습니다. 여름에는 코끼리의 코에서 분수처럼 물이 뿜어져 나와 아이들의 물놀이를 북돋웁니다.  리얼한 어머니 코끼리에게 심플한 자식이 너무 사랑스럽습니다.  공원은 에치젠 후쿠이 번주, 마츠다이라 에치젠 모리의 저택 자취에 있습니다.

 

If you visit Echizenbori Park, you can encounter an elephant family. During the summer, water spurts from parent elephant's nose like a fountain and excites children. Unlike realitically made parent, a child elephant is built so simple but it is adorable. The park is made on the ground where use to be the house site of Echizen Matsudaira clan.

CIMG1664.JPGCIMG1660.JPGCIMG1665.JPG

 

 

니혼바시 다카시마야의 코끼리 

너무 유명하지만 니혼바시 다카시마야 옥상의 종업원용 엘리베이터실입니다.  옛날 옥상에서 코끼리의 타카코짱을 사육하고 있던 흔적으로 코끼리를 이미지 해 만들어져 있습니다.   촬영일은 옥상 공사 중이기 때문에 부분적으로 숨어 있지만 코끼리 실루엣은 확인할 수 있었습니다.

 

Very popular spot ! An elevator facility room on the roof of Nihonbashi Takashimaya department store. Takashimaya used to keep an elephant named "Takako" on the roof, and as a memory, this elevator room was designed with an image of an elephant. Unfortunately, the roof was under construction on the date photo was taken but still, one can identify the elephant silhouette.

CIMG1667.JPG   

 

<긴자 델리륨 카페의 코끼리> 

긴자의 델리륨 카페의 핑크 코끼리 간판도 귀엽습니다.  이곳은 벨기에 맥주를 마실 수 있는 카페점심도 하고 있습니다.(긴자 미하라 고지카도)

 

Signboard of Cafe in Ginza is also sweet. A pink elephant! This cafe offers varieties of Belgium and nice meal during lunch time.

CIMG1676.JPG

 

 

<긴자 도버 스트리트 마켓의 코끼리> 

그리고 긴자 6가의 도버 스트리트 마켓 1층의 엘리펀트 스페이스  이곳은 패션 빌딩이지만, 왜인지 계절마다 코끼리를 브랜드로 장식하는 엘리펀트 공간이 있습니다.  세련되지만 걷고 있으면 갑자기 나타나서 조금 놀랍습니다.

 

Do you know there is a spot so called "Elepaht Space" in Ginza? It is on the first floor of Dover Street Market Ginza. This whole facility is exclusively stylish and Elephant Space decoration changes seasonally. Below are the pictures taken in early July.

CIMG1684.JPG

CIMG1685.JPG  

전에 왔을 때는 이렇게 했다.

It was like this in spring.

CIMG1262.JPG

 

 

<오마케마로니에 게이트의 코끼리>

마지막으로 마로니에 게이트의 음식점 앞에 이런 귀여운 디스플레이가 있었습니다.  아직은 코끼리 스팟이 있다고는 생각하지만, 일단 이번에는 종료.

 

I believe there are many other wonderful displays and facilities, but this is it for this time. Cute yellow elephant was displayed at the restaurant floor of Marronnier Gate in Ginza.

CIMG1688.JPG

 

 

마지막으로 하마리구 은사 정원에서 매우 흥미롭고 정중하게 설명해 주셨습니다 S씨 및 동행해 주신 O씨에게 두껍게 감사드립니다.

 

Lastly, I would like to express my sincere appreciation to S-san, who shared her valuable knowledge with me at Hamarikyu Garden, and O-san, who joined our tour.

 

 
1