주오구 관광 협회 공식 블로그

주오구 관광협회 특파원 블로그

주오구 관광 협회 실시의 「츄오구 관광 검정」에 합격해, 특파원 등록을 한 관광 자원봉사 멤버에 의한 주오구의 「제철나」정보를 소개.

집필자 일람

>>이 블로그에 대해서

최근 블로그 기사

음운에 혼바시의 '응'

[아스나로] 2018년 4월 16일 12:00

「니혼바시」를 로마자 표기하는 경우

일본이 Nihon이라면, ‘Nihonbashi’가 된다.

지요.그래도 로마자 표기가 게시 장소에

따라서 다르네요.예를 들어 보도 안내 간판에서는

 표지 450.jpg

한편, 역명 표시는

 메트로 450.jpg

로마자의 표기에서는 발음 "n"은 n으로 나타냅니다만,

b, m, p 앞의 발음은 m 로 하는 서식이 있습니다.

니혼바시의 경우, 다음에 「바」가 계속되므로, m 이 됩니다.

바행은 양입술음으로 입술을 닫은 형태로 발음하므로,

그 직전의 「n」은 m가 되는 생각입니다.

Nihombashi

실제 발음에 따른 표기로 영어권 사람은 읽기 쉽다.

그렇습니다.일본어로는 발음을 특별히 구별하지 않기 때문에,

이 글은 부자연스러운 것일지도 모릅니다.

누구를 위해 표시를 하고 있는지를 생각해,

선택해야 해요.