주오구 관광 협회 공식 블로그

주오구 관광협회 특파원 블로그

주오구 관광 협회 실시의 「츄오구 관광 검정」에 합격해, 특파원 등록을 한 관광 자원봉사 멤버에 의한 주오구의 「제철나」정보를 소개.

집필자 일람

>>이 블로그에 대해서

최근 블로그 기사

시간의 종과 예보음 Tokinokane Hour Bell and Three Pips

[HK] 2017년 5월 10일 18:00

 

고덴마초 쥬코엔 내 때의 종은 처음은 에도 성내에 만들어져, 그 후 도쿠가와 히데타다의 시대에 혼이시 산쵸메(현재의 니혼바시 무로마치 욘쵸메)로 옮겨져 메이지 시대에 현재지에 설치되었습니다. 

 

Tokinokane Hour Bell in Jisshi Park was initially built in Edo Castle and was transferred to 3 chome Honkoku (Currently 4 chome Nihombashi) during General Tokugawa Hidetada's regime, and was relocated to current position in Meiji era. 

 

CIMG2335.JPG 

 

 

에도 시대에 서민들이 시간을 아는 방법은 시간의 종을 듣는 것이었습니다. 

에도에는 9개소(1혼이시초 2우에노 히로나가지 3시바 절통 4시가야 하치만 5 아카사카 엔도지 6메구로 부동존 7 아사쿠사지 8본소 요코보리 9요코보리 9요텐류지) 때의 종이 설치되어 있던 시기가 있어, 기준의 혼이시초 때의 종의 3개의 유종이 울리 시작되면, 다른 종이 릴레이 방식으로 울려 갔다고 전해지고 있습니다.

그 안에서 종소리가 들리고 활기찼지요. 

 

During Edo era, local people were able to know the time by listennng to Tokinokane Hour Bell.

Once in Edo era, there used to be 9 Tokinokane Bells in the city (①Honkoku ②Ueno Kaneiji Temple ③Shiba ④Ichigaya Hachiman ⑤Akasaka Entsuji Temple ⑥Megurofudoson ⑦Sensoji Temple ⑧Honjoyokobori ⑨Yotsuya Tenryuji Temple) and when the leading Bell, which is told to be Honkoku Bell, started to make 3 prediction gong like 3 pips, the other Bells began to gong one after anther like a relay.

People must have heard bells from all over the place. 

 

CIMG2337.JPGCIMG2338.JPG

 

유종은 짧게 3회 맞았고, 그 후 긴 간격을 열어 시각수의 종이 울려 퍼졌습니다.

당시의 3회의 유종은 현재도 시보의 예보음 「피・피・피」로서 계승되고 있다고 전해지고 있습니다.

에도 문화가 지금도 생활 속에 녹아있는 것 같습니다.

 

After short 3 pips, the long gongs for the number of actual time were heard. 

The 3 pips are told to be taken over to current time prediction system sound "Pip, pip, pip, peeep".

Even now, Edo culture seems to be in our everyday life. 

   

CIMG2330_LI.jpg