오타케다이니치뇨라이
오다케 다이니치 여래는 1640년(18세 때) 야마가타현 쇼나이에서 당시의 에도대덴마초 마고메가의 하인이 되는 그 행위는 무슨 일에도 성실 친절하고 한 알의 쌀 하나의 야채에도 결코 허술하게 하지 않고 빈곤자에게 베풀었기 때문에 히로타케 씨가 있는 승수원에서는 언제나 후광이 끼고 있었다고 하는 데바의 나라의 행자 승연과 겐라보가 마고메가를 얽히고 “다케씨는 하구로야마의 화신이다”라고 했다.주인은 놀라고 멋대로 일을 그만두게 하고 지불당을 만들고 그 후 염불 삼매의 길에 들어가는 이것이 에도 시중에 퍼져 어다케씨를 숭배하면 오는 인원수 알 수 없다고 말한다.
오다케씨가 읊은 노래에
손과 다리는 소원하지만 미나미무아미타부쓰
입과 마음의 틈에 맡겨요.
1680년 5월 세상을 떠나는 행년 58
고다이 장군 츠나요시코의 모도 계창인 노래에
고마워 빛과 함께 가는 말은
하나노우테니치
오다케 씨가 애용하고 빈곤자가 시를 이뤘다고 하는 유명한 어다케이도는 이 땅에 있었다.
1971년 5월 기상
시적 오타케다이니치뇨 보존회
오즈자료관
(Internet Museum 사이트로부터) 1653년(1653년) 오즈 기요사에몬 나가히로가 이세 마쓰자카에서 출부해, 에도 다이덴마초(현재 본사 사옥의 땅)에 종이상을 개업한 이래, 시대와 함께 우리의 생활을 보다 풍부하게 발전시켜 온 종이와 오즈의 역사의 관계를 전시 공개하는 “오즈 사료관”을 본사 사옥의 2층에 개설하고 있습니다.
현재까지 도쿄도 주오구 등록 유형 문화재로서 보존 지정을 받은 고문서 천이백여점 중 약 천점을 순차적으로 전시 공개하고 있습니다.오즈 삼백육십년의 역사를 봐 주세요.
마고메 감해유의 비(베타라 시의 유래)
도쿠가와 이에야스에 의한 에도성 츠키죠, 요다무라가 성의 확장에 의해 이전의 불가피하게 되었다.보시로의 가신인 마고메 감해유가 보타무라의 진수의 본존을 봉안해 주민과 함께 현재지로 이전했다.
이 대업을 이룬 공에 의해, 감해유는 에도의 필두 명주가 되어 연간 역료는 200량의 최고였다.후에 산덴마 이사로 출세해 도쿠가와가 번영을 기원한 에히슈신을 수여받아, 호타 신사에 안치해 에도의 평온을 기원했다.
고신체는 가마쿠라 시대의 명장 운케이의 작이라고 전해져, 이후 상업의 수호신으로서 10월 20일의 에비수강의 전날야에 시가 열리게 되었다.
에비 수강에 사용하는 도미나 신선반 등과 함께 에도 명물의 얕은 절임 무가 팔려, 매도자가 무에 붙은 비지를 젊은 여성의 기모노에 접근해 「호라베타라 사지 말고 통과하면 기모노에 붙는다」라고 희롱한 것으로부터 베타라시의 이름이 붙었다.
도쿠가와 이에야스 공에 토이데후 401년을 가져, 여기에 마고메 감해유의 공적을 기리는 비를 건립하는 것이다.
시오가기시
소재지 주오구 니혼바시 혼초 2-4마에
일찍이 이 부근에는 에도 초기에 강을 묻어 만든 해자의 니시호리루가와가 있었습니다.이 해자는 에도바시에서 북쪽으로 들어가 이 거리의 동쪽에서 선입 호리가 서쪽으로 휘어져 있었습니다.열쇠 모양으로 구부러진 그 앞에는 도장교와 운모교가 놓여 그 다리 사이에 있던 북안을 시오카와 기시라고 불렀습니다.에도시대, 여기에 소금 도매상이 있었기 때문에, 그렇게 불리게 되었다고 합니다.
『에도 명소 도회』에는, 「이세마치 가와기시 도리미카와기시 시오가와기시」라고 제목이 붙은 삽화가 게재되어, 왕시의 모습을 알 수 있습니다.1877년에는 도쿄부에 의해 대면 남안이 「미나미시오 강변」, 북쪽 해안을 「기타시오가와 기시」라고 정했습니다.
2000년 3월
주오구 교육위원회
미우라 안침 저택터
윌리엄 애덤스는 서기 1564년 영국의 켄트 주에서 태어나 1600년(1600)에 건너와 도쿠가와 이에야스에 맞아 에도에 들어가 이 땅에 저택을 급하게 되었다.조선·포술·지리·수학 등에 업적을 올려 다음 이에야스·히데타다의 외교 특히 통상의 고문이 되어, 영영 무역 등에 공헌해, 1620년(1620) 4월 24일 히라도에 죽었다.
일본명 미우라 안침은 사가미쿠니 미우라 헤미에 영지를 가지고, 또 다시 항해장이었던 것에 유래해, 이 땅도 쇼와 초년까지 안바리초라고 불렸다.
큐 다이쇼란
(미쓰이 부동산 사이트로부터) 명교 「니혼바시」보존회 및 니혼바시 지역 르네상스 100년 계획 위원회는, 니혼바시를 방문하는 사람들에게 거리의 매력을 실감해 주시기 위해서, 약 17미터에 걸친 「구대승람」의 복제 그림 권을, 도쿄 메트로 「미코시마에」역 지하 콩코스 벽면에 오늘(2009년 11월 30일) 설치했습니다.
「공대 승람」에마키란, 1805년(1805년) 무렵의 니혼바시에서 이마가와바시까지의 거리(현재의 중앙도리)를 동쪽에서 부감해, 에도 시대의 마을인 문화를 극명하게 그린 귀중한 그림 권물(작자 불명)으로, 원화는 베를린 국립 아시아 미술관에 소장되어 있습니다.이번 복제 그림책의 설치에 의해 일본에서도 「대승람」을 감상하는 것이 가능하게 되었습니다.
「구대승람」이란, 「구가야의 승(곧)되는 경관」이라는 의미로, 본 그림책에는 「◆대승람천」이라고 기재되어 있어, 「천지인」의 전 3권의 가능성이 있습니다만, 다른 권은 현재 소재 불명입니다.제자는 당시 저명한 서가였던 사노 히가시스가 그린 것으로, 그림책에는 길가에 있는 88채의 도매상이나 가게에 가세해, 오가는 1,671명, 개 20마리, 말 13마리, 소 4마리, 원숭이 1마리, 매 2마리 및 옥호나 상표가 쓰여진 염난, 간판, 깃발 등이 극명하게 그려져 있습니다.덧붙여 1806년의 「병인의 큰 불」로 건물의 대부분은 소실되었다고 여겨지고 있어 그 직전의 귀중한 기록이라고 할 수 있습니다.
나바시 「니혼바시」보존회 및 니혼바시 지역 르네상스 100년 계획위원회는 「◆대승람」을 니혼바시의 역사, 문화를 후세에 전하는 귀중한 작품으로 파악해, 베를린 국립 아시아 미술관으로부터 제작, 설치의 허가를 얻어, 에도 도쿄 박물관에 의한 전체 감수하에 복제했습니다.
복제 그림책의 회화 부분은 에도 도쿄 박물관이 소장하는 컬러 포지 필름에서 약 1.4배로 확대한 인쇄용의 화상 데이터를 작성해, 원화를 충실히 재현하기 위해 일본 종이에도 선명한 인쇄가 가능한 프린터를 사용해, 일본 종이 8장에 출력한 후 1장 만들어 가공했습니다.회화를 둘러싼 패널에는 건물이나 직업, 장사 등 에도 시대의 마을인 문화에 관한 해설을 기재하고 있습니다.