[아스나로]
2016년 7월 26일 09:00
에도시대에는 음력 1월과 7월 26일 밤에,
달이 나오기를 기다려 숭배하는 행사를 ‘26야대’
라고 했습니다.
에도의 달을 기다리는 명소로서
가장 활기찬 것은 고와에서 시나가와에 걸친 해안가로,
그 해안 부근은 포장마차 등이 늘어서 관월용 옥가타선도 나오고
많은 사람들로 붐비는 것 같습니다.
<26야다이> <에이요바시 츠쿠시마>
<히가시토세사기 4권부록 1권>
그 밖에도 구단자카, 쓰키지 해테,
유시마 텐만구, 후카가와 스자키 등이 쓰키미의 명소였습니다.
<고쿠니바시>
앞으로 불꽃놀이의 계절.
밤하늘을 바라볼 기회가 늘어날 것 같습니다.
능숙하게 쉬고 싶네요.
◆국립국회 도서관 디지털 컬렉션
http://dl.ndl.go.jp/
인터넷 공개(보호기간 만료)의 것을 전재하고 있습니다.
◆니시키에로 놀리는 에도의 명소
http://www.ndl.go.jp/landmarks/
[아스나로]
2016년 7월 22일 09:00
다카노의 어린 새가 날아가는 것을 기억할 무렵
여름의 고교 야구 지방 대회나 도시 대항 야구 대회에서는
열전이 벌어지고 있군요.
야구를 좋아하는 한 사람, 「마사오카코규」에 접해 보겠습니다.
자규는 자신의 어린 이름인 '승'을 따서 '야구'라고 한다.
마사호를 이용해, 야구를 읊은 단가나 하이쿠를 많이 만들고 있습니다.
야구 보급의 공적으로 야구 전당 입성도.
그런 자규와 주오구의 연고는 도키와회(학자 원조 조직)가 있었습니다.
<신오하시 거리, 하마마치 2가 부근에 있는 설명판>
구 이요국(현 에히메현) 마쓰야마 번주 히사마츠가는 이 땅에 저택을 짓고,
저택 안에 도키와회가 설치되어 있었습니다.
자규는 고향 마쓰야마에서 상경해 히사마츠 저택의 서생방에 기우해,
급비생으로 선택된 것을 반생의 기쁨의 하나라고 합니다.
언덕 위의 구름 시대군요.
◆제98회 전국 고교 야구 선수권 대회
http://www.asahi.com/koshien/